-
1 durchatmen
I vi2) пропускать воздух ( о ткани)II vt1) наполнить дыханием; наполнить ( пронизать) запахом; см. тж. durchatmet2) перен. поэт. прожитьer will sein Leben ungestört durchatmen — он хочет спокойно прожить свою жизнь -
2 durchatmen
-
3 durchatmen отд
-
4 atmen
-
5 Atem
m -sдыхание (тж. перен.), духder Atem des Frühlings( des Todes) — дыхание весны ( смерти)der Atem geht ihm aus — у него не хватает дыхания, он запыхалсяsein Atem geht schwer — он тяжело дышитder Atem stockt ihm — у него перехватило дыханиеdie Welt hielt den Atem an — весь мир затаил дыханиеden Atem ausstoßen — (облегчённо) вздохнуть; сделать энергичный выдохAtem holen, Atem schöpfen — вздохнуть, перевести, дух; передохнутьdas benimmt ( versetzt) einem den Atem — от этого дух захватываетeinen langen Atem haben — быть выдержанным ( выносливым); быть способным на длительное усилиеer hat einen kurzen ( keinen langen) Atem — его надолго не хватит; у него не хватает выдержки ( выносливости)außer Atem sein — задыхаться, едва переводить духj-n außer Atem bringen — загонять кого-л.; держать кого-л. в постоянном напряженииin einem Atem — одним духом, не переводя дыханияetw. in einem Atem hersagen — отбарабанить что-л., не переводя дыханияj-n mit j-m in einem Atem nennen — упоминать кого-л. вместе с кем-л.; не делать различия между кем-л. и кем-л.sich (D) im selben Atem widersprechen — тут же себе противоречитьj-n in Atem halten — держать кого-л. в напряжении; заставить кого-л. (по) трудиться; не давать кому-л. передышкиnach Atem ringen — с трудом переводить дух, тяжело дышать; задыхаться (от возмущения и т. п.)zu Atem kommen — перевести дух, прийти в себяj-n nicht zu Atem kommen lassen — не давать передышки кому-л. -
6 flach
1. a1) плоский, ровный2) равнинный, низменный3) низкий, невысокийflaches Úfer — пологий [отлогий] берег
Sie trägt fláche Absätze. — Она носит низкие каблуки [обувь на низком каблуке].
4) мелкий, неглубокийein flacher Téller — мелкая тарелка
Der Fluss ist an díéser Stélle flach. — Река в этом месте мелкая.
5) перен неодобр плоский, глупый, пошлый (о беседе и т. п.)2. adv1) плашмя, горизонтальноsich flach hínlegen* — лечь (распластавшись, вытянувшись)
2) мелко, не глубокоflach átmen — неглубоко дышать
-
7 Luft
f <-, Lüfte>1) тк sg воздух, атмосфераan die Luft géhen* (s) — выйти на воздух, пойти прогуляться [на прогулку]
2) тк sg (вдыхаемый) воздухtief Luft hólen — глубоко вдохнуть, набрать полную грудь воздуха, сделать глубокий вдох
kéíne Luft bekómmen* (s, h) [kríégen] — задыхаться
nach Luft ríngen* — дышать с большим трудом, жадно ловить [хватать] воздух (ртом)
3) pl высок воздух, воздушное пространство; космосaus der Luft áúfnehmen* — снимать [фотографировать] с воздуха
etw. (A) in die Luft spréngen (s, h) — взорвать что-л
in die Luft flíégen* (s, h) [géhen* (s)] разг — взлететь на воздух, взорваться
4) pl поэт дуновение (ветра), бриз, (лёгкий) ветерок5) тк sg разг (свободное) пространство, место, простор, свободаétwas Luft scháffen(*) [máchen] — освободить место
sich (D) étwas Luft (ver)scháffen(*) перен — создать себе (оперативный) простор
Es gibt noch Luft nach oben. перен — Есть ещё куда расти [улучшаться]. / Есть ещё потенциал для роста [улучшения].
Die Luft ist rein [sáúber]. разг — Всё чисто [тихо, спокойно] (безопасно).
Hier ist [herrscht] dícke Luft. разг — Атмосфера здесь напряжённая. / Здесь царит напряжение [волнение, возбуждение].
aus etw. (D) ist die Luft raus разг — что-потеряло актуальность [своё значение, действие]
Luft für j-n sein разг — быть для кого-л пустым местом, перестать существовать для кого-л
héíße Luft sein разг — быть пустым [ничего не значащим, неважным]
die Luft aus dem Glas lássen* разг шутл — долить [подлить] в стакан (вина, пива и т. п.), наполнить стакан заново
sich (A) in Luft áúflösen разг — 1) пропасть бесследно, испариться [раствориться] в воздухе (о предмете) 2) расстроиться, не осуществиться, не реализоваться (о планах, намерениях)
j-n wie Luft behándeln разг — игнорировать кого-л, демонстративно не замечать кого-л
j-m bleibt die Luft weg разг — у кого-л захватило дух (от удивления, испуга и т. п.)
die Luft ánhalten* разг — сильно сомневаться в хорошем [счастливом] результате [исходе]
von Luft und Líébe lében разг шутл — питаться святым духом [воздухом]
j-n an die (frísche) Luft sétzen (s, h) [befördern] разг — 1) выставить кого-л за дверь, выгнать [вышвырнуть] кого-л на улицу 2) освободить от должности, уволить кого-л
aus der Luft gegríffen [gehólt] sein — быть взятым из воздуха [с потолка], быть высосанным из пальца
in der Luft líégen* — 1) надвигаться (о грозе), предстоять 2) носиться [парить] в воздухе, ждать своего осуществления (об идеях)
in der Luft hängen* [schwében (s, h)] разг — висеть в воздухе, быть неопределённым [нерешённым]
(schnell [leicht]) in die Luft géhen* (s) разг — быть вспыльчивым, быстро [легко] выходить из себя
j-n / etw. (A) in der Luft zerréíßen* (s, h) фам — 1) раскритиковать кого-л / что-л в пух и прах 2) употр в сочетании с können, мочь [иметь желание] порвать [разорвать] в клочья (кого-л / что-л – употр в качестве угрозы)
frísche Luft in etw. (A) (hinéín)bringen* — вдохнуть новую жизнь, (при)внести свежую струю во что-л, дать новый импульс чему-л
in etw. (D) ist noch Luft (drin) разг — в чём-л есть ещё место для манёвра [оперативный простор]
sich (D) Luft máchen разг — 1) успокоиться 2) отвести душу, выговориться
éíner Sáche Luft máchen разг — см Herz
См. также в других словарях:
глубоко дышать — см.: дышать … Словарь русского арго
дышать — • глубоко дышать … Словарь русской идиоматики
глубоко — 1 • неизмеримо глубоко 2 • глубоко анализировать • глубоко безразлично • глубоко безразличный • глубоко беспокоить • глубоко благодарный • глубоко благодарить • глубоко верить • глубоко верный • глубоко веровать • глубоко взволнованный • глубоко… … Словарь русской идиоматики
дышать глубоко — ДЫШАТЬ, дышу, дышишь; несов., по кому, о ком (или глубоко, неровно дышать). Быть влюбленным в кого л. См. также: Дышите глубже, пролетаем Соч … Словарь русского арго
дышать неровно — быть влюбленным, дышать глубоко Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
дышать — ДЫШАТЬ, дышу, дышишь; несов., по кому, о ком (или глубоко, неровно дышать). Быть влюбленным в кого л. См. также: Дышите глубже, пролетаем Соч … Словарь русского арго
дышать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я дышу, ты дышишь, он/она/оно дышит, мы дышим, вы дышите, они дышат, дыши, дышите, дышал, дышала, дышало, дышали, дышащий, дышавший, дыша 1. Когда вы дышите, вы втягиваете носом или ртом воздух в лёгкие и… … Толковый словарь Дмитриева
дышать — дышу/, ды/шишь, ды/шат, дыша/л, нсв.; дыхну/ть (к 1 знач.), сов. 1) Втягивать и выпускать воздух легкими, делая вдохи и выдохи. Спящий дышал ровно и глубоко. Больной тяжело дышал. Рыбы дышат кислородом. В зале перестали дышать (Булгаков). 2)… … Популярный словарь русского языка
глубоко — глуб око и глубок о нареч. 184 см. Приложение II в знач. ‘в высшей степени’ только глубоко/, ср.: глубоко/ убежден; глубоко/ уважать. Он уходил, а там глубо/ко Уже вещал ему закат … Словарь ударений русского языка
неровно дышать — ДЫШАТЬ, дышу, дышишь; несов., по кому, о ком (или глубоко, неровно дышать). Быть влюбленным в кого л. См. также: Дышите глубже, пролетаем Соч … Словарь русского арго
ПАЛЬПАЦИЯ — (от лат. palpatio ощупыва нно, прощупывание), метод исследования тела или органов при помощи осязания с целью обнаружения нек рых явлений в организме, а также изучения физ. свойств органов и топографических соотношений между ними. ■ П.… … Большая медицинская энциклопедия